min 3:28-3:33 = "ai spasme de spaimă, faci spume cu spice - că barbie are barbă şi tu n-ai barbiturice"... free translatyon = "you got spasms 'cause of fear, you 're foaming with condiments - 'cause barbie has a bird & you ain't got pills (to kill yourself)"... - as YOU noticed, the brilliance of this verse comes from the comparison "barbie" 'tween that cretyn doll & klaus barbie name...
These men came upon the Lotus-eaters who, meaning no harm, ...gave them lotus to taste; but whosoever of them ate the lotus's honeyed fruit wished to bring tidings back no more and never to leave the place, but with the Lotus-eater there desired to stay, to feed on lotus and forget his going home.
Comments
free translatyon = "you got spasms 'cause of fear, you 're foaming with condiments - 'cause barbie has a bird & you ain't got pills (to kill yourself)"...
- as YOU noticed, the brilliance of this verse comes from the comparison "barbie" 'tween that cretyn doll & klaus barbie name...
Traute & heike are my concern...NOT!!!
(Eddie Izzard style)
Did Stein assassinate people or am I mistaken? Thanks.