Cats and dogs” may be a perversion of the now obsolete word catadupe. In old English, catadupe meant a cataract or waterfall. A version of catadupe existed in many old languages.In Latin, for example, catadupa. was borrowed from the classical Greek κατάδουποι, which referred to the cataracts of the Nile River. So, to say it’s raining “cats and dogs” might be to say it’s raining waterfalls.
This is not an intelligent conjecture made by the wits or dowsing, but an attempt to jump into surrealism. Also, it is a procrastination strategy (papers=high possibility of failure).
“When members of the London Poetry Society asked Browning to interpret a particularly difficult passage of Sordello, he read it twice, frowned, then admitted, "When I wrote that, God and I knew what I meant, but now God alone knows."
ci les pages traduits en anglais ne se ... open, i'll post the original pages & ... YOU know how to trick = "yoke the joker" to obtain a "translated page"... &, THERE 's a-lot-more of these i can post... c'etait qu'une introduction...
"Links referencing the imprisoned thoughts of limited and dissatisfied automatons is a disservice to all."
= the infos i linked HERE are hard for me, too... it took years to acomodate with them, & i still don' t get it : how in the hack "the wonderer brother" is gonna get redemption, & the brother who stayed home & was "the good guy" has never had... a party ?
it's ... the mo'fo's who killed me in june 2016 are goin' to be absolved 'bout 'eyr crime, but even more : whether 'ey weren't to kill me, the doctora who brang me back to life wouldn't have the chance to do "the right thing" = let's make heroes outta killaz & spit on the victyms = i am NOT at all ok with this kind of "tales with unexpected end"...
= 'cause basikally IS'A came for the satanyk, devilish, deamonic & evil spirits to "release 'em from the dark" ... how 'bout me ? = neah, i'm just a "colateral damage" i this kosmik game...
& i'm rather annoyed by this kinda stuff... but, this is it.
Comments
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Cthulhu
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
https://translate.google.ro/translate?hl=en&sl=ro&u=http://edituraalaya.com/2016/05/12/9-1-1-originea-ozn-urilor/&prev=search